Mitgliederbüro - Member Office: Difference between revisions

From SuperCoopWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(122 intermediate revisions by 31 users not shown)
Line 1: Line 1:
== Über / About ==
== Kontakt und Öffnungszeiten / Contact and opening hours ==
<div style="display: flex; width: 100%;">
<div style="display: flex; width: 100%;">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
Das Mitgliederbüro ist verantwortlich für:
Kontakt zum Mitgliederbüro:  


* die Aufnahme und Einarbeitung neuer Mitglieder
* [mailto:mitglied@supercoop.de mitglied@supercoop.de]
* die Verwaltung aller administrativen Arbeiten rund um die Mitgliedschaft
* über Slack: [https://supercoopberlin.slack.com/archives/C01TDF3PKPA #mitglieder_büro]
* die Beantwortung von Fragen der Mitglieder
* die Verwaltung der Schichten


'''Ab dem 10.04.21 ist das Mitgliederbüro in unserem Lagerraum in den Osram-Höfen geöffnet:'''
Oder kommt einfach vorbei! Das Mitgliederbüro ist im Laden in den Osramhöfen (Oudenarder Str. 16) zu folgenden Zeiten besetzt:


* '''Samstags von 10 bis 14 Uhr'''
* Montags, Mittwochs, Donnerstags und Freitags, 16:30 bis 19:30 Uhr
Kontakt zum Mitgliederbüro: [mailto:mitglied@supercoop.de mitglied@supercoop.de].
* Samstags, 11 bis 14 Uhr
</div>
</div>
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
The Member office is responsible to:
Contact the member office:  


* on-board new members
* [mailto:mitglied@supercoop.de mitglied@supercoop.de].
* management all Administration work around Membership
* Slack [https://supercoopberlin.slack.com/archives/C01TDF3PKPA #mitglieder_büro]
* reply questions from Members
* management and track shift


'''From the 10/04/21, the member office will be open at our small Storage place at Osram:'''
Or just drop by! The Membership Office is staffed at the store at Osramhöfe (Oudenarder St. 16) during the following hours:


* '''on saturdays from 10 am to 2 pm'''
* Mondays, Wednesdays, Thursdays and Fridays, 4:30 to 7:30 p.m.
Contact the member office: [mailto:mitglied@supercoop.de mitglied@supercoop.de].
* Saturdays, 11 a.m. to 2 p.m.
</div></div>
</div></div>
== Über / About ==
<div style="display: flex; width: 100%;">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
Als Mitglied der Arbeitsgruppe Mitgliederbüro hilfst du mit bei:


== Team ==
* Bearbeitung von Anmeldeformularen und Versand von Mitgliedschaftsbestätigungen
 
* Überprüfung der Anwesenheitslisten für die Willkommenstreffen und Versendung der Folge-E-Mails
*[[Has member::User:Eugénie_SCBerlin|Eugénie]]
* Beantwortung von E-Mails an mitglied@supercoop.de
*[[Has member::User:Erwin|Erwin]]
* Überprüfung der Anwesenheitslisten für die Schichten und entsprechende Aktualisierung des Mitgliederverwaltungssystems TAPIR
*Birgit
*Verena
*Robert
*Nils
*Moni


== Help us / Mach mit==
Alle neuen Mitglieder erhalten Schulungen, damit sie sich mit unserem System TAPIR vertraut machen und lernen können, wo sie die benötigten Informationen zur Beantwortung von E-Mails von Mitgliedern finden.


=== Du hast 1 bis 2 Stunden pro Woche zur Verfügung. / You have 1 to 2 hours a week to contribute? ===
Schichten vor Ort werden bevorzugt, sind aber auch vom eigenen Rechner zu Hause aus möglich.
<div style="display: flex; width: 100%;"><div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
Schreib uns an [mailto:mitglied@supercoop.de mitglied@supercoop.de] und mach mit, um das Mitgliederbüro zu verwalten.
</div>
</div>
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
Write us on mitglied@supercoop.de and join the Member Office.
As part of the Member Office working group, you will help:


* process registrations forms & send membership confirmations
* check welcome session attendance lists & send the follow-up email
* answer emails sent to mitglied@supercoop.de
* check shift attendance lists and update the member management system TAPIR accordingly
All new members will receive trainings so they can get comfortable using our system TAPIR and learn where to find the information they need to answer emails from members.
Shifts on location are preferred, but remote is also possible.
</div></div>
</div></div>


=== Du hast 3 Stunden pro Monat zur Verfügung / You have 3 hours per month to contribute? ===
== Mach mit  / Help us ==
<div style="display: flex; width: 100%;"><div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
<div style="display: flex; width: 100%;">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">


Du kannst eine Schicht an unserem "Welcome Desk" an unserem kleinen Standort bei Osram übernehmen.


Deine Rolle wird sein:


* Mitglieder empfangen, die kommen, um ihre Bestellungen abzuholen
Um im Mitgliederbüro mitarbeiten zu können, ist eine Schulung erforderlich.


* mit interessierten Menschen sprechen
Die Schulung gibt einen Überblick über die typischen Aufgaben des Mitgliederbüros und bietet natürlich auch Gelegenheit zum Üben. :)


== '''>Du kannst dich [[Offene Schichten - Open Shifts|HIER]] anmelden''' ==
'''Wichtig:'''
 
* Die Schulung dauert '''1,5 Stunden'''
* Sie wird in '''deutscher Sprache''' abgehalten. Eine englische Übersetzung kann auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden.
 
Das Mitgliederbüro steht für die Schulung neuer Mitglieder in den folgenden Schichten zur Verfügung. Bitte kontaktieren Sie das entsprechende Mitglied direkt auf Slack, um eine Start-/Endzeit für die Schulung zu vereinbaren.
 
Woche A, Donnerstags, 16:30 - 19:30 @Erwin A.
 
Woche A, Samstags, 11:00 - 14:00 @Horst P.
 
Woche B, Freitags, 16:30 - 19:30 @René B. 
 
Springerschichten @Andreas K. 
 
Fragen? Wende dich bitte an das Mitgliederbüro: [Mailto:mitglied@supercoop.de mitglied@supercoop.de]
</div>
</div>
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">


You can do a shift at our "Welcome Desk" at our small location at Osram. Your role will be:


* to welcome members that come to pick-up their orders
* talk to interested people


== ''' You can register [[Offene Schichten - Open Shifts|HERE]].''' ==
To join the Member Office, training is required. 
 
The training session will provide an overview of typical Member Office tasks and include opportunities to practice, of course! :)
 
'''Please note:'''
 
* The training session lasts '''1.5 hours'''.
* It will be held in German. English translations can be provided upon request.
 
The Member Office is available to train new members during the following shifts. Please contact the corresponding member directly on Slack to agree upon a start/end time for the training.
 
Week A, Thursdays, 4:30 - 7:30 pm @Erwin A.
 
Week A, Saturdays, 11 am - 2 pm @Horst P.
 
Week B, Fridays 4:30 - 7:30 pm @René B. 
 
Flying shifts @Andreas K. (English possible if preferred) 
 
Questions? Please contact the Member Office: [mailto:mitglied@supercoop.de mitglied@supercoop.de]
 
</div></div>
</div></div>
{| class="wikitable"
== Team ==
!Task/Aufgabe
!When?
!Who?
!Comments/Kommentare
|-
| Welcoming Desk at our Storage space (Osram Höfe)
|10.04.2021
10:00 to 12:00
|Leon, Verena
| 2 members needed
2 Mitglieder nötig
|-
|Welcoming Desk at our Storage space (Osram Höfe)
|10.04.2021
12:00 to 14:00
|Leon, Robert
|2 members needed
2 Mitglieder nötig
|-
|Welcoming Desk at our Storage space (Osram Höfe)
|17.04.2021
10:00 to 12:00
|Eugénie, Marcus, Nils
|2 members needed
2 Mitglieder nötig
|-
|Welcoming Desk at our Storage space (Osram Höfe)
|17.04.2021
12:00 to 14:00
|Julia W. / Daniel A.
|2 members needed
2 Mitglieder nötig
|-
|Welcoming Desk at our Storage space (Osram Höfe)
|'''24.04.2021'''
10:00 to 12:00
|Anaii, Moni
|2 members needed
2 Mitglieder nötig
|-
|Welcoming Desk at our Storage space (Osram Höfe)
|'''24.04.2021'''
12:00 to 14:00
|Claire D / Nils
|2 members needed
2 Mitglieder nötig
|-
|Welcoming Desk at our Storage space (Osram Höfe)
|'''01.05.2021'''
10:00 to 12:00
|Eugénie / Magda
|2 members needed
2 Mitglieder nötig
|-
|Welcoming Desk at our Storage space (Osram Höfe)
|'''01.05.2021'''
12:00 to 14:00
|ThomasD / Eugénie
|2 members needed
2 Mitglieder nötig
|-
|Welcoming Desk at our Storage space (Osram Höfe)
|'''08.05.2021'''
10:00 to 12:00
|Maren / Maria
|2 members needed
2 Mitglieder nötig
|-
|Welcoming Desk at our Storage space (Osram Höfe)
|'''08.05.2021'''
12:00 to 14:00
|Eren / Klaus
|2 members needed
2 Mitglieder nötig
|}
[[Category:Working groups]]


__FORCETOC__
<div style="display: flex; width: 100%;">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
 
*[[Has member::User:Andreas.karsten|Andreas]]
*[[Has member::User:Bettina.boenisch|Bettina]]
*[[Has member::User:Dana.milovanovic|Dana]]
*[[Has member::User:Daniel.runge|Daniel]]
*[[Has member::User:Erwin.anders|Erwin]]
*[[Has member::User:Heidrun.eckert|Heidi]]
*[[Has member::User:Horst.posingies|Horst]]
*[[Has member::User:Monika.eidt|Moni]]
 
</div>
 
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
 
*[[Has member::User:Verena.muenz|Verena]]
*[[Has member::User:Sandra.jankow|Sandra]]
*Markus
*[[Has member::User:Nicole.jackisch|Nicole]]
*[[Has member::User:Rene.brungs|René]]
*[[Has member::User:Kristine.schuett|Kristine]]
*[[Has member::User:maria.felkel|Marlies]]
*Julia
*Kersten
 
</div></div>

Latest revision as of 13:58, 23 May 2024

Kontakt und Öffnungszeiten / Contact and opening hours

Kontakt zum Mitgliederbüro:

Oder kommt einfach vorbei! Das Mitgliederbüro ist im Laden in den Osramhöfen (Oudenarder Str. 16) zu folgenden Zeiten besetzt:

  • Montags, Mittwochs, Donnerstags und Freitags, 16:30 bis 19:30 Uhr
  • Samstags, 11 bis 14 Uhr

Contact the member office:

Or just drop by! The Membership Office is staffed at the store at Osramhöfe (Oudenarder St. 16) during the following hours:

  • Mondays, Wednesdays, Thursdays and Fridays, 4:30 to 7:30 p.m.
  • Saturdays, 11 a.m. to 2 p.m.

Über / About

Als Mitglied der Arbeitsgruppe Mitgliederbüro hilfst du mit bei:

  • Bearbeitung von Anmeldeformularen und Versand von Mitgliedschaftsbestätigungen
  • Überprüfung der Anwesenheitslisten für die Willkommenstreffen und Versendung der Folge-E-Mails
  • Beantwortung von E-Mails an mitglied@supercoop.de
  • Überprüfung der Anwesenheitslisten für die Schichten und entsprechende Aktualisierung des Mitgliederverwaltungssystems TAPIR

Alle neuen Mitglieder erhalten Schulungen, damit sie sich mit unserem System TAPIR vertraut machen und lernen können, wo sie die benötigten Informationen zur Beantwortung von E-Mails von Mitgliedern finden.

Schichten vor Ort werden bevorzugt, sind aber auch vom eigenen Rechner zu Hause aus möglich.

As part of the Member Office working group, you will help:

  • process registrations forms & send membership confirmations
  • check welcome session attendance lists & send the follow-up email
  • answer emails sent to mitglied@supercoop.de
  • check shift attendance lists and update the member management system TAPIR accordingly

All new members will receive trainings so they can get comfortable using our system TAPIR and learn where to find the information they need to answer emails from members.

Shifts on location are preferred, but remote is also possible.

Mach mit / Help us


Um im Mitgliederbüro mitarbeiten zu können, ist eine Schulung erforderlich.

Die Schulung gibt einen Überblick über die typischen Aufgaben des Mitgliederbüros und bietet natürlich auch Gelegenheit zum Üben. :)

Wichtig:

  • Die Schulung dauert 1,5 Stunden
  • Sie wird in deutscher Sprache abgehalten. Eine englische Übersetzung kann auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden.

Das Mitgliederbüro steht für die Schulung neuer Mitglieder in den folgenden Schichten zur Verfügung. Bitte kontaktieren Sie das entsprechende Mitglied direkt auf Slack, um eine Start-/Endzeit für die Schulung zu vereinbaren.

Woche A, Donnerstags, 16:30 - 19:30 @Erwin A.

Woche A, Samstags, 11:00 - 14:00 @Horst P.

Woche B, Freitags, 16:30 - 19:30 @René B.

Springerschichten @Andreas K.

Fragen? Wende dich bitte an das Mitgliederbüro: mitglied@supercoop.de


To join the Member Office, training is required.

The training session will provide an overview of typical Member Office tasks and include opportunities to practice, of course! :)

Please note:

  • The training session lasts 1.5 hours.
  • It will be held in German. English translations can be provided upon request.

The Member Office is available to train new members during the following shifts. Please contact the corresponding member directly on Slack to agree upon a start/end time for the training.

Week A, Thursdays, 4:30 - 7:30 pm @Erwin A.

Week A, Saturdays, 11 am - 2 pm @Horst P.

Week B, Fridays 4:30 - 7:30 pm @René B.

Flying shifts @Andreas K. (English possible if preferred)

Questions? Please contact the Member Office: mitglied@supercoop.de

Team