Mitgliederbüro - Member Office: Difference between revisions

From SuperCoopWiki
Jump to navigation Jump to search
Heidi (talk | contribs)
m Für Schulung eingetragen
 
(88 intermediate revisions by 25 users not shown)
Line 1: Line 1:
== Kontakt und Öffnungszeiten / Contact and opening hours ==
<div style="display: flex; width: 100%;">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
Kontakt zum Mitgliederbüro:
* [mailto:mitglied@supercoop.de mitglied@supercoop.de]
* über Slack: [https://supercoopberlin.slack.com/archives/C01TDF3PKPA #mitglieder_büro]
Oder kommt einfach vorbei! Das Mitgliederbüro ist im Laden in den Osramhöfen (Oudenarder Str. 16) zu folgenden Zeiten besetzt:
* Montags, Mittwochs, Donnerstags und Freitags, 16:30 bis 19:30 Uhr
* Samstags, 11 bis 14 Uhr
</div>
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
Contact the member office:
* [mailto:mitglied@supercoop.de mitglied@supercoop.de].
* Slack [https://supercoopberlin.slack.com/archives/C01TDF3PKPA #mitglieder_büro]
Or just drop by! The Membership Office is staffed at the store at Osramhöfe (Oudenarder St. 16) during the following hours:
* Mondays, Wednesdays, Thursdays and Fridays, 4:30 to 7:30 p.m.
* Saturdays, 11 a.m. to 2 p.m.
</div></div>
== Über / About ==
== Über / About ==
<div style="display: flex; width: 100%;">
<div style="display: flex; width: 100%;">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
Als Mitglied der Arbeitsgruppe Mitgliederbüro hilfst du mit:
Als Mitglied der Arbeitsgruppe Mitgliederbüro hilfst du mit bei:


* Bearbeitung von Anmeldeformularen und Versand von Mitgliedschaftsbestätigungen
* Bearbeitung von Anmeldeformularen und Versand von Mitgliedschaftsbestätigungen
* Überprüfung der Anwesenheitslisten für die Begrüßungssitzungen und Versendung der Nachfass-E-Mails
* Überprüfung der Anwesenheitslisten für die Willkommenstreffen und Versendung der Folge-E-Mails
* Beantwortung von E-Mails an mitglied@supercoop.de
* Beantwortung von E-Mails an mitglied@supercoop.de
* Überprüfung der Anwesenheitslisten für die Schichten und entsprechende Aktualisierung des Mitgliederverwaltungssystems
* Überprüfung der Anwesenheitslisten für die Schichten und entsprechende Aktualisierung des Mitgliederverwaltungssystems TAPIR


Alle neuen Mitglieder erhalten Schulungen, damit sie sich mit unserem System TAPIR vertraut machen können und lernen, wo sie die Informationen finden, die sie zur Beantwortung von E-Mails von Mitgliedern benötigen.
Alle neuen Mitglieder erhalten Schulungen, damit sie sich mit unserem System TAPIR vertraut machen und lernen können, wo sie die benötigten Informationen zur Beantwortung von E-Mails von Mitgliedern finden.


Schichten vor Ort werden bevorzugt, sind aber auch aus der Ferne möglich.
Schichten vor Ort werden bevorzugt, sind aber auch vom eigenen Rechner zu Hause aus möglich.
</div>
</div>
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
Line 19: Line 43:
* check welcome session attendance lists & send the follow-up email
* check welcome session attendance lists & send the follow-up email
* answer emails sent to mitglied@supercoop.de
* answer emails sent to mitglied@supercoop.de
* check shift attendance lists and update the member management system accordingly
* check shift attendance lists and update the member management system TAPIR accordingly


All new members will receive trainings so they can get comfortable using our system TAPIR and learn where to find the information you need to answer emails from members.  
All new members will receive trainings so they can get comfortable using our system TAPIR and learn where to find the information they need to answer emails from members.  


Shifts on location are preferred, but remote is also possible.
Shifts on location are preferred, but remote is also possible.
</div></div>
</div></div>


== How to reach the Member office? ==
== Mach mit  / Help us ==
<div style="display: flex; width: 100%;">
<div style="display: flex; width: 100%;">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
Kontakt zum Mitgliederbüro: [mailto:mitglied@supercoop.de mitglied@supercoop.de]


In Kürze wollen wir in den Osram Höfen Sprechstuden öffnen.


</div>
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
Contact the member office: [mailto:mitglied@supercoop.de mitglied@supercoop.de].


We will have soon opening hours at Osram Höfe.
Um im Mitgliederbüro mitarbeiten zu können, ist eine Schulung erforderlich.  
</div></div>


== Help us / Mach mit==
Die Schulung gibt einen Überblick über die typischen Aufgaben des Mitgliederbüros und bietet natürlich auch Gelegenheit zum Üben. :)
<div style="display: flex; width: 100%;">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
Da die Eröffnung des Ladens vor der Tür steht, ist es an der Zeit, unsere Arbeitsgruppe Mitgliederbüro zu verstärken!


''Wir suchen '''8-12 neue Mitglieder''', die sich uns anschließen, bevor wir unseren Laden im September eröffnen.''
'''Wichtig:'''  


* Die Schulung dauert '''1,5 Stunden'''
* Sie wird in '''deutscher Sprache''' abgehalten. Eine englische Übersetzung kann auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden.


Um dem Mitgliederbüro beizutreten, sind einige Schulungen erforderlich.
Das Mitgliederbüro steht für die Schulung neuer Mitglieder in den folgenden Schichten zur Verfügung. Bitte kontaktieren Sie das entsprechende Mitglied direkt auf Slack, um eine Start-/Endzeit für die Schulung zu vereinbaren.


Insgesamt gibt es 4 "Module".
Woche A, Donnerstags, 16:30 - 19:30 @Erwin A.  


* Tapir: wie man neue Mitglieder bearbeitet
Woche A, Samstags, 11:00 - 14:00 @Horst P.


* Tapir: wie man sich für Schichten anmeldet
Woche B, Freitags, 16:30 - 19:30 @René B. 


* Teilnahme an der Wilkommenstreffen und Follow-up Email
Springerschichten @Andreas K. 


* FAQ
Fragen? Wende dich bitte an das Mitgliederbüro: [Mailto:mitglied@supercoop.de mitglied@supercoop.de]
 
Nachfolgend findest du die kommenden Schulungen. Wenn du daran interessiert bist, dem Team beizutreten, melde dich bitte mit deinem Namen und deiner Mitgliedsnummer an.
</div>
</div>
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
As the opening of the shop is around the corner, it's time to strengthen our Member Office working group!


''We are looking for '''8-12 new members''' to join before we open our shop in September.''




To join the Member Office, some trainings are needed. There are 4 "modules" in total.
To join the Member Office, training is required.
 
The training session will provide an overview of typical Member Office tasks and include opportunities to practice, of course! :)
 
'''Please note:'''


* Tapir: how to process new members
* The training session lasts '''1.5 hours'''.
*Tapir: how to register for shifts
* It will be held in German. English translations can be provided upon request.
*Welcome Session Attendance and Follow-up
*FAQ


The Member Office is available to train new members during the following shifts. Please contact the corresponding member directly on Slack to agree upon a start/end time for the training.


Below are the upcoming trainings. If you are interested in joining the Team, please register with your name and member´s number.
Week A, Thursdays, 4:30 - 7:30 pm @Erwin A.
</div></div>
{| class="wikitable"
|+
!Beschreibung der Schulung
!Datum
!Wo
!Wer
(dein Name und Mitgliedsnummer)
!Kommentar
|-
|'''Unser TAPIR-tool: Einführung'''


|'''Samstag 07.08'''
Week A, Saturdays, 11 am - 2 pm @Horst P.  
12-14 Uhr
|im Laden
|Sophie Pies 254
Lauriane


Aurelia 325
Week B, Fridays 4:30 - 7:30 pm @René B. 


Laura 228
Flying shifts @Andreas K. (English possible if preferred) 


Heidrun 184
Questions? Please contact the Member Office: [mailto:mitglied@supercoop.de mitglied@supercoop.de]
|Ansprechpartner Eugénie ([[Tel:015733731108|015733731108]])
eugenie.wateau@supercoop.de
|-
|'''Unser TAPIR-tool: Einführung'''


|'''Samstag 14.08'''
</div></div>
12-14 Uhr
== Team ==
|im Laden
|Meggie Wagner 187
Horst 337


Sandra J. (185)
<div style="display: flex; width: 100%;">
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">


|Ansprechpartner Eugénie ([[Tel:015733731108|015733731108]])
*[[Has member::User:Andreas.karsten|Andreas]]
eugenie.wateau@supercoop.de
*[[Has member::User:Bettina.boenisch|Bettina]]
|}
*[[Has member::User:Dana.milovanovic|Dana]]
*[[Has member::User:Daniel.runge|Daniel]]
*[[Has member::User:Erwin.anders|Erwin]]
*[[Has member::User:Heidrun.eckert|Heidi]]
*[[Has member::User:Horst.posingies|Horst]]
*[[Has member::User:Monika.eidt|Moni]]


== Team ==
</div>
*[[Has member::User:Erwin|Erwin]]
 
*[[Has member::User:Birgit|Birgit]]
<div style="width: 50%; margin: 5px; padding: 5px; ">
*[[Has member::User:NilsG|Nils]]
 
*[[Has member::User:Moni|Moni]]
*[[Has member::User:Verena.muenz|Verena]]
*Teresa
*[[Has member::User:Sandra.jankow|Sandra]]
*Markus
*[[Has member::User:Nicole.jackisch|Nicole]]
*[[Has member::User:Rene.brungs|René]]
*[[Has member::User:Kristine.schuett|Kristine]]
*[[Has member::User:maria.felkel|Marlies]]
*Julia
*Kersten
 
</div></div>

Latest revision as of 13:58, 23 May 2024

Kontakt und Öffnungszeiten / Contact and opening hours

Kontakt zum Mitgliederbüro:

Oder kommt einfach vorbei! Das Mitgliederbüro ist im Laden in den Osramhöfen (Oudenarder Str. 16) zu folgenden Zeiten besetzt:

  • Montags, Mittwochs, Donnerstags und Freitags, 16:30 bis 19:30 Uhr
  • Samstags, 11 bis 14 Uhr

Contact the member office:

Or just drop by! The Membership Office is staffed at the store at Osramhöfe (Oudenarder St. 16) during the following hours:

  • Mondays, Wednesdays, Thursdays and Fridays, 4:30 to 7:30 p.m.
  • Saturdays, 11 a.m. to 2 p.m.

Über / About

Als Mitglied der Arbeitsgruppe Mitgliederbüro hilfst du mit bei:

  • Bearbeitung von Anmeldeformularen und Versand von Mitgliedschaftsbestätigungen
  • Überprüfung der Anwesenheitslisten für die Willkommenstreffen und Versendung der Folge-E-Mails
  • Beantwortung von E-Mails an mitglied@supercoop.de
  • Überprüfung der Anwesenheitslisten für die Schichten und entsprechende Aktualisierung des Mitgliederverwaltungssystems TAPIR

Alle neuen Mitglieder erhalten Schulungen, damit sie sich mit unserem System TAPIR vertraut machen und lernen können, wo sie die benötigten Informationen zur Beantwortung von E-Mails von Mitgliedern finden.

Schichten vor Ort werden bevorzugt, sind aber auch vom eigenen Rechner zu Hause aus möglich.

As part of the Member Office working group, you will help:

  • process registrations forms & send membership confirmations
  • check welcome session attendance lists & send the follow-up email
  • answer emails sent to mitglied@supercoop.de
  • check shift attendance lists and update the member management system TAPIR accordingly

All new members will receive trainings so they can get comfortable using our system TAPIR and learn where to find the information they need to answer emails from members.

Shifts on location are preferred, but remote is also possible.

Mach mit / Help us


Um im Mitgliederbüro mitarbeiten zu können, ist eine Schulung erforderlich.

Die Schulung gibt einen Überblick über die typischen Aufgaben des Mitgliederbüros und bietet natürlich auch Gelegenheit zum Üben. :)

Wichtig:

  • Die Schulung dauert 1,5 Stunden
  • Sie wird in deutscher Sprache abgehalten. Eine englische Übersetzung kann auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden.

Das Mitgliederbüro steht für die Schulung neuer Mitglieder in den folgenden Schichten zur Verfügung. Bitte kontaktieren Sie das entsprechende Mitglied direkt auf Slack, um eine Start-/Endzeit für die Schulung zu vereinbaren.

Woche A, Donnerstags, 16:30 - 19:30 @Erwin A.

Woche A, Samstags, 11:00 - 14:00 @Horst P.

Woche B, Freitags, 16:30 - 19:30 @René B.

Springerschichten @Andreas K.

Fragen? Wende dich bitte an das Mitgliederbüro: mitglied@supercoop.de


To join the Member Office, training is required.

The training session will provide an overview of typical Member Office tasks and include opportunities to practice, of course! :)

Please note:

  • The training session lasts 1.5 hours.
  • It will be held in German. English translations can be provided upon request.

The Member Office is available to train new members during the following shifts. Please contact the corresponding member directly on Slack to agree upon a start/end time for the training.

Week A, Thursdays, 4:30 - 7:30 pm @Erwin A.

Week A, Saturdays, 11 am - 2 pm @Horst P.

Week B, Fridays 4:30 - 7:30 pm @René B.

Flying shifts @Andreas K. (English possible if preferred)

Questions? Please contact the Member Office: mitglied@supercoop.de

Team